rềnh ràng

rềnh ràng

Cô bé rềnh ràng buộc dây giày trước cửa nhà.

Définition

Adjectif : - Lent, traînant, qui manque de célérité : Décrit une action ou un mouvement effectué avec une lenteur excessive, souvent perçue comme négative ou agaçante. Ce terme est souvent utilisé dans un langage familier ou régional. - Qui tarde, qui est en retard : Peut également qualifier une personne ou une chose qui n'arrive pas à l'heure prévue, qui prend trop de temps.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sao cậu làm việccũng rềnh ràng thế? (Pourquoi es-tu si lent dans tout ce que tu fais ?)
    • Đừng rềnh ràng nữa, chúng ta sắp trễ mất. (Arrête de traîner, nous allons être en retard.)
    • Cái máy tính này chạy rềnh ràng quá, cần nâng cấp thôi. (Cet ordinateur fonctionne trop lentement, il faut le mettre à niveau.)
Utilisations avancées
  • "rềnh ràng" pour critiquer une attitude : Souvent utilisé pour exprimer une critique ou une impatience face à la lenteur de quelqu'un.
    • Thái độ rềnh ràng của anh ấy làm cả nhóm bực mình. (Son attitude lente et traînante agace toute l'équipe.)
Variantes et mots apparentés
  • Dềnh dàng (adj) : Synonyme direct, de même sens (lent, négligent, qui manque d'empressement). est considéré comme une variante régionale de .
  • Chậm chạp (adj) : Lent, pesant. Un synonyme plus standard.
  • Lề mề (adj) : Lambin, qui agit avec nonchalance et lenteur.
Synonymes
  • Lent : Qui manque de vitesse.
  • Traînard : Qui traîne, qui est en retard.
  • Lambin : Qui agit avec une lenteur exaspérante.
Expressions idiomatiques liées
  • "Làm việc rềnh ràng như rùa " : Travailler aussi lentement qu'une tortue qui marche. (Hyperbole pour accentuer la lenteur).
  • "Đi đứng rềnh ràng" : Marcher ou se déplacer avec lenteur, sans hâte.

Từ chứa "rềnh ràng"